Deutschschweizer Dialektkarte: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Geometa Lab OST
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 10: Zeile 10:
== Was bedeutet 'gsw'? ==
== Was bedeutet 'gsw'? ==


Namen im Deutschschweizer Dialekt erhalten den ISO-Code 'gsw' (siehe [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Switzerland]). So wird der Weiler/Dorfteil Wolfhausen (<code>name=Wolfhausen</code>) also z.B. mit <code>name:gsw=Wolfhuse</code> erfasst.
'gsw' steht für 'German SWiss' und ist ein ISO Code (ISO 639-3). Siehe auch [http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Switzerland]). So wird der Weiler/Dorfteil Wolfhausen (<code>name=Wolfhausen</code>) also z.B. mit <code>name:gsw=Wolfhuse</code> erfasst.


== Weitere Infos ==
== Weitere Infos ==

Version vom 10. Januar 2011, 17:36 Uhr

Figur: Deutschschweizer Dialekt-Karte (Quelle: [1]).

Deutschschweizer Dialektkarte bzw. Mundartkarte ("Dütschschwiizer Dialäkt-Chartä") Basis von OpenStreetMap-Daten.

 >>> Ausschnitt Kanton Zürich von Züri, Chatzesee, Pfannestil, Aataal, Buebike bis Hombrächtike!

Wie wird die Karte erstellt?

Diese Karte wurde Dank eines Tools von User:MaZderMind auf dem Toolserver mit OpenStreetMap-Daten erstellt (siehe auch OpenStreetMap in drei Minuten). Sie wertet Deutschschweizer Namen aus, die wie folgt erfasst wurden name:gsw=<Name im Deutschschweizer Dialekt> also z.B. name:gsw=Wolfhuse.

Was bedeutet 'gsw'?

'gsw' steht für 'German SWiss' und ist ein ISO Code (ISO 639-3). Siehe auch [2]). So wird der Weiler/Dorfteil Wolfhausen (name=Wolfhausen) also z.B. mit name:gsw=Wolfhuse erfasst.

Weitere Infos

Siehe: