Änderungen Schreibweise Lokalnamen Kt. TG: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Move page script verschob die Seite Broken/\xc4nderungen Schreibweise Lokalnamen Kt\x2e TG nach Änderungen Schreibweise Lokalnamen Kt. TG) |
||
| (21 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Header geografische Namen| }} | |||
[[Bild:Erdhausen Ärdhuuse 2.jpg| | [[Bild:Erdhausen Ärdhuuse 2.jpg|500px]] | ||
* | == Beispiele von Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau == | ||
* | * [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/TG?max-results=100 Blogspot geografische Namen] | ||
* [[ | * [[%C3%84nderungen_Schreibweise_Lokalnamen#Beispiele_von_ver.C3.A4nderten_Lokalnamen_im_Kanton_Thurgau |Beispiele Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kt. TG]] | ||
* [[Namenproblematik_im_Kanton_TG| Namenproblematik im Kanton Thurgau '''Mezikon/Mezike''', '''Erdhausen/Ärdhuuse''' usw.]] | * [[Allgemeine_Akzeptanz_Schreibweise_Lokalnamen#Unterschiedliche_Schreibweisen_Search.ch.2C_GoogleMaps.2C_Landeskarte_und_amtlicher_Vermessung_im_Kanton_Thurgau|Unterschiedliche Schreibweisen Search.ch GoogleMaps Landeskarte und amtlicher Vermessung im Kanton Thurgau]] | ||
* [[ | * [[Namenproblematik_im_Kanton_TG|Namenproblematik im Kanton Thurgau '''Mezikon/Mezike''', '''Erdhausen/Ärdhuuse''' usw.]] | ||
* [[ | * [[Namenproblematik in Thurgauer Gemeinden|Namenproblematik in Thurgauer Gemeinden '''Degenau oder Tägenau?''' '''Gloten oder Gloote?''' usw.]] | ||
* [[%C3% | * [[Thurgauer_Wanderkarte|Thurgauer Wanderkarte]] | ||
* [[Geografische_Namen_in_historischen_Karten#Beispiel_Kanton_Thurgau|Geografische Namen in historischen Karten mit Beispielen aus dem Kanton Thurgau]] | |||
* [[Siedlungen_TG_Gemeinden|Änderungen der geografischen Namen im Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis des Kanton TG mit Link auf die Karte]] | |||
* [[Beziehungen_Lokalnamen_zu_Namen_von_Fachdaten#Ortschaften-_und_Siedlungsverzeichnis_Kanton_Thurgau | Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton TG]] | |||
* [[Ortschaften-_und_Siedlungsverzeichnis_Kanton_Thurgau_2012|Ortschaften-und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau 2012]] | |||
* [[Ortschaften-_und_Siedlungsverzeichnis_Kanton_Thurgau_2012_Mundartschreibweisen|Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau 2012 Mundartschreibweisen]] | |||
* [[Unterschiedliche_Schreibweisen_Thurgauer_Lokalnamen_und_Stationsnamen |Unterschiedliche Schreibweisen Thurgauer Lokalnamen und Stationsnamen]] | |||
* [[B%C3%A4rg_in_Lokalnamen|Bärg in Lokalnamen]] | |||
* [[Bethelhausen|Bethelhausen]] | |||
* [[H%C3%B6hnwilen_oder_H%C3%A4%C3%A4wiile |Höhnwilen oder Häwiile]] | |||
* [[Rotb%C3%BChl|Rotbühl]] | |||
* [[Singenberg_-_Singeb%C3%A4rg_-_Singenberg|Singenberg – Singebärg – Singenberg]] | |||
* [http://geografischenamen.blogspot.com/search/label/TG%20Thurberg%20oder%20Tuurb%C3%A4rg%3F%20%28Weinfelden%29?max-results=100 Thurberg oder Tuurbärg] | |||
* [[Wellenberg_oder_Weleb%C3%A4rg|Wellenberg oder Welebärg]] | |||
* [[Entets(ch)wil - ein Weiler mit unterschiedlichen Schreibweisen]] | |||
== Hintergründe über die Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau == | |||
* [[Geografische_Namen_in_den_Medien#TG |Medienberichte]] | * [[Geografische_Namen_in_den_Medien#TG |Medienberichte]] | ||
* [http://www.lokalnamen.ch Lokalnamen (Flurnamen) auf Landeskarten: Die heutige Schreibweise soll unverändert bleiben] | |||
* [http://www.roopel.blogspot.ch Wenn aus Rotbühl Roopel wird resp. aus Roopel wieder Rotbühl] | |||
* [[R%C3%BCck%C3%A4nderungen_der_Schreibweise_von_Lokalnamen_im_Kanton_Thurgau |Rückänderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau]] | |||
* [[Zeitschrift_SchweizerDeutsch#Namenstreit_im_Thurgau|Zeitschrift SchweizerDeutsch: Namenstreit im Thurgau]] | |||
* [[Geschichte_Schreibweise_der_Thurgauer_Lokalnamen |Geschichte Schreibweise der Thurgauer Lokalnamen]] | |||
* [[Thurgauer_Mundart|Thurgauer Mundart]] | |||
* [[Oskar_Bandle_-_Weisungen_1948|Oskar Bandle – Weisungen 1948]] | |||
== Allgemeines zur Schreibweise von Lokalnamen == | |||
* [[Lokalnamen_in_K%C3%BCrze|Lokalnamen in Kürze]] | |||
* [[Kulturgeschichtliche_Bedeutung_Lokalnamen|Kulturgeschichtliche Bedeutung Lokalnamen]] | |||
* [[Geografische_Namen_-_Rechtliche_Grundlagen#Verordnung_.C3.BCber_Geografische_Namen_.28GeoNV.29|Verordnung über geografische Namen]] | |||
* [[Weisungen 2011]] | |||
* [[Weisungen 1948]] | |||
* [[Eduard_Imhof#Erkenntnisse_von_Eduard_Imhof_zur_Schreibung_von_geografischen_Namen|Erkenntnisse von Eduard Imhof zur Schreibung von geografischen Namen]] | |||
* [[R%C3%BCck%C3%A4nderungen_der_Schreibweise_von_Lokalnamen|Rückänderungen der Schreibweise von Lokalnamen]] | |||
* [[Geschichte_Schreibweise_Lokalnamen|Geschichte Schreibweise Lokalnamen]] | |||
* [[Geografische_Namen_in_historischen_Karten |Geografische Namen in historischen Karten]] | |||
* [[Zeitschrift_SchweizerDeutsch|Zeitschrift SchweizerDeutsch]] | |||
* [[Mundart_in_Lokalnamen | Mundart in Lokalnamen]] | |||
{{Trailer geografische Namen}} | |||
<!-- Kategorien und ev. Koordinaten --> | <!-- Kategorien und ev. Koordinaten --> | ||
[[Kategorie:Geografische Namen]] | [[Kategorie:Geografische Namen]] | ||
Aktuelle Version vom 15. November 2024, 08:22 Uhr
| Geografische Namen | Lokalnamen | Gebäudeadressen | Inhaltsverzeichnis+Übersicht | Aktuell |
|---|
Datei:Erdhausen Ärdhuuse 2.jpg
Beispiele von Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau
- Blogspot geografische Namen
- Beispiele Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kt. TG
- Unterschiedliche Schreibweisen Search.ch GoogleMaps Landeskarte und amtlicher Vermessung im Kanton Thurgau
- Namenproblematik im Kanton Thurgau Mezikon/Mezike, Erdhausen/Ärdhuuse usw.
- Namenproblematik in Thurgauer Gemeinden Degenau oder Tägenau? Gloten oder Gloote? usw.
- Thurgauer Wanderkarte
- Geografische Namen in historischen Karten mit Beispielen aus dem Kanton Thurgau
- Änderungen der geografischen Namen im Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis des Kanton TG mit Link auf die Karte
- Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton TG
- Ortschaften-und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau 2012
- Ortschaften- und Siedlungsverzeichnis Kanton Thurgau 2012 Mundartschreibweisen
- Unterschiedliche Schreibweisen Thurgauer Lokalnamen und Stationsnamen
- Bärg in Lokalnamen
- Bethelhausen
- Höhnwilen oder Häwiile
- Rotbühl
- Singenberg – Singebärg – Singenberg
- Thurberg oder Tuurbärg
- Wellenberg oder Welebärg
- Entets(ch)wil - ein Weiler mit unterschiedlichen Schreibweisen
Hintergründe über die Änderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau
- Medienberichte
- Lokalnamen (Flurnamen) auf Landeskarten: Die heutige Schreibweise soll unverändert bleiben
- Wenn aus Rotbühl Roopel wird resp. aus Roopel wieder Rotbühl
- Rückänderungen der Schreibweise von Lokalnamen im Kanton Thurgau
- Zeitschrift SchweizerDeutsch: Namenstreit im Thurgau
- Geschichte Schreibweise der Thurgauer Lokalnamen
- Thurgauer Mundart
- Oskar Bandle – Weisungen 1948
Allgemeines zur Schreibweise von Lokalnamen
- Lokalnamen in Kürze
- Kulturgeschichtliche Bedeutung Lokalnamen
- Verordnung über geografische Namen
- Weisungen 2011
- Weisungen 1948
- Erkenntnisse von Eduard Imhof zur Schreibung von geografischen Namen
- Rückänderungen der Schreibweise von Lokalnamen
- Geschichte Schreibweise Lokalnamen
- Geografische Namen in historischen Karten
- Zeitschrift SchweizerDeutsch
- Mundart in Lokalnamen
| Geografische Namen | Lokalnamen | Gebäudeadressen | Inhaltsverzeichnis+Übersicht | Aktuell |
|---|